Аутор: Царлос Россикуе
У другој половини ове године, почев од 2. јула и паралелно са 1. светским маршом за мир и ненасиље, покренућемо ГЛОБАЛНЕ МАКРОКОНСУЛТАЦИЈЕ о будућности која се жели за свет у погледу међународних односа.
Данас се много говори о демократској регенерацији, али то је и даље много више од еуфемизма, јер од партија које се смењују на власти, нису уведени нови начини учешћа како би била воља народа. рефлектовано на континуиранији и стварнији начин у одлукама влада, остављајући формалну представничку демократију у архаичном и анахроном стању; практично исто као што је било у 19. веку, а што је у јасном нескладу са могућностима које нам информационо-комуникационе технологије данас нуде.
Говори се и о другим употребама ових технологија, као што је АИ (вештачка интелигенција) и да ово, како би се спречило да буде опасно, треба да буде усклађено са вредностима и циљевима људских бића. Ово нас доводи до интересантне раскрснице која нам саветује да прецизно дефинишемо шта су ти циљеви и вредности људских бића на глобалном нивоу.
Па, ако говоримо о општој вољи, сигурни смо да би се 90% светске популације сложило да би први приоритети људи као врсте били окончање глади и ратова, за шта су потребни механизми за хватање и агрегирање наведене опште воље. А ако се политичка воља влада не поклапа са тим приоритетима и мандатима народа, углавном мирољубивих, мора се нешто преиспитати о тим глобалним структурама као што су Уједињене нације – практично бескорисним и несталим у последњим ратним сукобима – које саветују његову поновно оснивање.
Без овог изражавања углавном мирне и ненасилне воље народа, без ове организационе агрегације тих воља и приоритета, излажемо се извесном ризику самоуништења, беде и општег осиромашења, ако не и еколошке деградације која затвара будућност. генерација које долазе. Можда би требало да почнемо да осуђујемо насиље као болест и да оне који изазивају ратове и обогаћују се њима називамо патолошким болесницима.
Како учествовати у овој макро консултацији?
Анкету можете пронаћи на https://lab.consultaweb.org/WM и састоји се од 16 питања, од којих већина захтева само изражавање степена слагања реченицом. Коначно, прикупљају се језик на којем је одговорено на анкету, датум рођења испитаника и њихова националност. Када попуните анкету, помаже вам да омогућите опцију за омогућавање геолокације како бисте могли да понудите глобалне географске податке.
За оне који желе, могу или морају да одговоре на анкету на другом језику осим шпанског, у горњем десном углу налази се икона са малим симболом књиге и текстом „Транслате/Транслате/Традуире” са којим можете приступити пдф који објашњава како да спроведете анкету на практично било ком језику користећи аутоматски превод. (Документ са објашњењима је на шпанском, енглеском и француском, али надамо се да можемо да га укључимо и на другом језику)
Техничка напомена: Да бисте избегли дуплирање и злоупотребу, важно је запамтити да се одговори не могу прикупљати више од једном са истог рачунара и/или из истог претраживача.